Notre ami, l’écrivain romancier Mohamed Mbougar Sarr dit que la vie est comme le trait d’union du mot “peut-être”.
Nous Yahbook nous nous réjouissons de cette magnifique poésie bien pensée et bien dite. Mais Yahbook est universel et nous tenterons d’expliquer cette poésie, afin que ceux qui sont dans d’autre pays puissent comprendre ce mot de la langue française et bénéficier aussi de la poésie délivrée.
En effet pour Yahbook, le mot “peut-être” en français est composé du verbe pouvoir, d’un trait d’union et du verbe, auxiliaire et substantif : “être”.
Ainsi, l’auteur compare la vie au trait d’union qui relie ces mots. Que face à improbabilité ou l’improbité de la vie entre les bonnes circonstances et la les vicissitudes de l’existence, la vie est comme le trait d’union qu’on marche dessus. Et que si jamais, le trait d’union, équilibre, venait à tomber entre le verbe conjugué ” peut” et l’auxiliaire ” être “, l’on pourrait voir accomplir nos rêves ou dans le cas contraire, non.